Listing 1 - 10 of 52 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Dictionnaire --- Aphorismes --- Invectives
Choose an application
We use salty or artful language to win arguments, slander, cheat and bully, as well as to express feelings of joy or frustration by swearing or blowing off steam. Rik Smits delves into the magic of oaths and profanity, art and advertising, the lure of fake-news and propaganda, as well as invective and off-colour jokes the world over. The book shows why conversation dies in crowded lifts, and what drives you to curse at your laptop. This is, when all is said and done, the story of how we get through life without coming to physical blows.
Choose an application
Invective --- Authors --- Invectives --- Ecrivains --- Dictionaries --- French. --- Dictionnaires français --- Citations
Choose an application
Choose an application
La lettre tue, soit. Mais qu’en est-il de la parole dite vive ? Nous pensons d’habitude à ses vertus communicatives, « à la chaleur que tisse la parole/ autour de son noyau le rêve qu’on appelle nous » (Tristan Tzara). Cependant, lorsque la haine, l’indignation, la colère ou la peine investissent la langue, la chaleur devient vite insoutenable. On appelle « invective » cette fulguration de la langue, ces paroles ou ces discours agressifs visant à réduire l’adversaire, quel qu’il soit, au silence et au néant. Au lieu d’essayer de conceptualiser une notion, il s’agit ici de mettre en évidence des opérations. Ainsi, la première partie (« Présentations ») s’ouvre aux foudres de l’invective (spontanée, codifiée ou littéraire) pour tenter de décrire, et d’expérimenter, deux des processus qui la constituent : un processus irruptif au fil duquel l’affect violent « s’expulse » en passant dans la voix et la langue du furieux ; et un processus ruptif quidélie, sépare et éloigne définitivement les parties en conflit. La deuxième partie (« Littérature et Représentations ») explore plus avant les rapports entre le corps et le verbe, en suivant le cours de l’histoire culturelle occidentale. Quand le corps reprend la parole, non seulement il se met à parler de nouveau, mais aussi il reprend ce qui lui revient, ce qui vient de lui. Reprendre la parole, c’est à la fois l’amender, l’améliorer (comme on reprend des bas) et la blâmer, la réprimander, la condamner. L’invective connaît ainsi une visée proprement poétique.
Literature (General) --- littérature --- sémantique --- invective --- injure --- blasphème --- Invective --- Invective in literature --- Invectives --- Invectives dans la littérature --- Congresses. --- Psychological aspects --- Congresses --- Congrès --- Aspect psychologique
Choose an application
Histoire littéraire des injures, des insultes et des grossièretés dans le théâtre, la poésie, le roman et la prose latins antiques. Le spécialiste procède d'abord à une étude linguistique et typologique de ce champ lexical transgressif. Il replace ensuite le rôle de l'injure dans les différents genres d'écriture. Il établit enfin une sociologie de l'injure dans la société romaine.
Latin literature --- Invective --- Invective in literature --- Littérature latine --- Invectives --- Invectives dans la littérature --- Themes, motives --- History. --- Thèmes, motifs --- Histoire
Choose an application
Invective --- Invective --- French language --- French language --- Arabic language --- Invectives --- Invectives --- Français (Langue) --- Français (Langue) --- Arabe (Langue) --- Slang. --- Obscene words. --- Slang. --- Argot --- Mots obscènes --- Argot
Choose an application
Die satirisch-burleske Versdichtung von Francisco de Quevedo wird gemeinhin als rein ludisches, grotesk-komisches Stilgebaren aufgefasst und als Erscheinungsform des Karnevalsdiskurses à la Bachtin zu deuten versucht. Doch wie steht es mit dem Teil von Quevedos satirisch-burlesker Versdichtung, der einer solchen Lesart widerstrebt und sich vor allem durch ausgeprägte Aggressivität und Obszönität charakterisiert? Diesem Aspekt in Quevedos Werk geht Frank Savelsberg in seiner Untersuchung nach und legt dabei den Schwerpunkt auf die persönlichen Invektiven Quevedos gegen seinen eine Generation älteren Dichterkollegen Luis de Góngora. Im Gebrauch expliziter verbaler Obszönität macht der Verfasser in den eingehend analysierten Gedichten neben der Unterstreichung der satirischen Stoßrichtung eine stilkorrigierende Tendenz aus, die im Sinne der klassischen Rhetorik dahin ziele, die Dinge bei ihrem eigentümlichen Namen zu nennen. Quevedo verfolge somit in seinen Invektiven das Ziel, das proliferierende Stilgebaren des Kulteranismus auf die klassischen Maximen der Rhetorik herunter zu brechen. Er wähle dabei einen schändlichen Sprachgebrauch, um einen noch schändlicheren in die Schranken zu weisen, alles um der Perspicuitas willen.
Invectives. --- Invektive. --- Poetry. --- Siglo de Oro. --- Stilfragen. --- Style. --- Versdichtung. --- Word Play. --- Wortspiele. --- Quevedo, Francisco de, --- Criticism and interpretation. --- Invectives. --- Poetry. --- Siglo de Oro. --- Style. --- Word Play.
Choose an application
Invective --- Hip-hop --- Invectives --- Counterculture --- Youth --- Sociolinguistics --- Attitudes. --- Culture populaire --- Injures --- France --- 20e siècle --- États-Unis
Listing 1 - 10 of 52 | << page >> |
Sort by
|